Liefdeslexicon
taal van haar zachtste kant
'Liefde is het verlangen en het streven naar het geheel,' aldus de Griekse wijsgeer Plato.
'Nee,' meent André Hazes, 'Liefde is vergeven.' ('Smekend, hier op m'n knieën vraag ik: laat mij niet alleen.')
'Komkom, niet zo bang,' vindt David Buss, 'liefde is immers de emotie die voorkomt dat je meteen opstapt als je iemand tegenkomt die nóg begerenswaardiger is dan je huidige partner.'
'Ja dat zal wel,' aldus een sombere Miguel de Unamuno. 'Liefde is de zoon van bedrog en de vader van de illusie.'
'Onzin,' vond Honoré de Balzac: 'Liefde is de poëzie van de zinnen.'
Het zal duidelijk zijn dat er geen eenduidige definitie van liefde te geven is. Het begrip 'liefde' is daarvoor te veelvormig, te grillig, te abstract.
Het Liefdeslexicon begeeft zich dan ook op een terrein dat niet scherp afgebakend is. Wel duidelijk is dat het Liefdeslexicon de taal van haar zachtste kant laat zien.
Alle woorden en uitdrukkingen uit onze taal die op een of andere manier met liefde te maken, komen aan bod en krijgen een toelichting die veel verder gaat dan de betekenisverklaringen uit de woordenboeken.